Profesionali vertėja Audra Worcester

 

Jau beveik dešimt metų aš Jungtinėse Valstijose sėkmingai dirbu laisvai samdoma darbuotoja. JAV, kaip ir visame pasaulyje, vis daugiau specialistų ir jų darbdavių renkasi laisvai samdomų darbuotojų statusą. Tai gali būti įvairių tipų ryšiai. Man patraukliausias – darbas vienai, labai didelei bendrovei, kuri sugeba tiekti savo laisvai samdomiems specialistams nuolatinį užsakymų srautą. Pateiksiu pavyzdį. Aš teikiu paslaugas didžiulei JAV vertimų bendrovei, turinčiai daugybę filialų įvairiose pasaulio šalyje. Jai savo paslaugas tiekia vertėjai gyvenantys skirtingose laiko juostose, taigi, darbo ciklas nenutrūksta ištisą parą. Jos vertėjai įgyja labai siauras specializacijas, pavyzdžiui, aš verčiu tik su vaistų klinikiniais tyrimais susijusią medžiagą. Tai “win-win” (angl., abipusė nauda) kadangi  laisvai samdomas darbuotojas gali tikėtis nenutrūkstamo darbo srauto, laisve rinktis tik jam patinkančius projektus ir neturėti jokių darbinių įsipareigojimų darbdaviui. Darbdavys, be abejo, taip pat laimi – naudojasi puikių tos bendrovės profilio specialistų paslaugomis, darbas vyksta nenutrūkstamai visą parą, taip yra skatinama sveika darbuotojų konkurencija, nes prasčiau atliekančio savo darbą specialisto paslaugų atsisakoma lengvai ir be jokių teisinių pasekmių. Ar tai ir nėra darbdavių ir darbuotojų santykių ateities vizija?